查电话号码
登录 注册

وحدة التحقيق الخاصة造句

"وحدة التحقيق الخاصة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (أ) وحدة التحقيق الخاصة في مقر الأمم المتحدة؛
    (a) 联合国总部特别调查股;
  • فاستمرارية وحدة التحقيق الخاصة عاملٌ من شأنه أن يضفي المصداقية على التزام الحكومة الإيفوارية بمكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز نزاهة القضاء.
    保留调查组,将使政府制止有罪不罚和促进司法公正的承诺更为可信。
  • 36- وأحاط الخبير المستقل علماً باستعداد وحدة التحقيق الخاصة لمتابعة تقرير لجنة التحقيق الوطنية وفقاً للتوصيات الموجهة إلى الحكومة.
    独立专家注意到,特别调查组愿意按照向政府提出的建议对全国调查委员会的报告采取后续行动。
  • وتشمل لجنتُها الرئيسية رئيس مديرية التحقيقات في الجرائم ذات الأولوية والمدير العام للنيابات العامة ومدير وحدة التحقيق الخاصة وممثّلي مؤسسات أخرى.
    其主要委员会成员包括重点罪行调查局局长、国家检察院院长、特别调查股股长及其他机构的代表。
  • تمديد ولاية وحدة التحقيق الخاصة بما يتيح تعجيل النظر في القضايا الجارية، بل السماح للوحدة بالرجوع حتى عام 2002، مع تركيز عملها على أشد انتهاكات حقوق الإنسان خطورةً؛
    延长特别调查组的任务,使之更迅速地处理现行案件,甚至可以处理早至2002年的案件,将活动侧重于最严重的侵犯人权行为;
  • 3- يرحب بالتحسّن الكبير في الجانب الأمني في كوت ديفوار، وبإنشاء وحدة التحقيق الخاصة ومجلس الأمن القومي، ولا سيما فيما يتصل بمهامهما المتعلقة بالإنذار المبكر ومنع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    欢迎科特迪瓦的安全局势已大有改善,以及成立了特别调查单位和国家安全委员会,尤其是它们所承担的对侵犯人权行为进行预警和防范的任务;
  • 3- يرحب بالتحسّن الكبير في الجانب الأمني في كوت ديفوار، وبإنشاء وحدة التحقيق الخاصة ومجلس الأمن القومي، ولا سيما فيما يتصل بمهمّتيْهما المتعلقتين بالإنذار المبكر ومنع انتهاكات حقوق الإنسان؛
    欢迎科特迪瓦的安全局势已大有改善,以及成立了特别调查单位和国家安全委员会,尤其是它们所承担的对侵犯人权行为进行预警和防范的任务;
  • كما تم إنشاء وحدة متخصصة ملحقة بمكتب النائب العام " وحدة التحقيق الخاصة " والتي تختص بالتحقيق والتصرف في جرائم التعذيب والإيذاء وإساءة المعاملة التي قد تقع من المسؤولين الحكوميين وتحديد مسئولياتهم الجنائية عن تلك الأفعال؛
    还设立了一个隶属于检察官办公室的专门调查机构。 在政府官员实施的酷刑、伤害和虐待罪中,该机构有调查、采取行动和确定责任的管辖权。
  • وقد أحاط الخبير المستقل علماً بالموقف المخالف لوزير العدل وحقوق الإنسان والحريات العامة الذي دفع بأن " وحدة التحقيق الخاصة لم يعد لها لزوم، لأنها أُنشئت لتحل محل المؤسسات العادية لا لكي تتداخل مع اختصاصاتها.
    独立专家注意到司法、人权和公共自由部长持相反意见,辩称 " 特别调查组已失去其意义,因为设立它只是替代正规机构,不是与正规机构并存。
  • 106- وإثر إنشاء وحدة التحقيق الخاصة في وزراة الداخلية والهيئة الخاصة للإشراف على التحقيق في النيابات العامة الجورجية، تعززت وكالات إنفاذ القانون من حيث الموارد البشرية والإدارية خلال الفترة الممتدة بين عامي 2006 و2011، بل إن دولا أخرى غدت تتصل الآن بها طلباً لخبرة أخصائييها ومؤسساتها المرجعية.
    继格鲁吉亚内政部设立了特别调查股、检察署内设立调查特别监管机构之后,2006-2011年,执法机构在人力资源和行政资源两方面都得到加强,如今甚至被其他国家视为专家和资源机构。
  • التزاما بتوصيات اللجنة البحرينية لتقصي الحقائق، تم إنشاء وحدة التحقيق الخاصة التي تقوم بالتحقيق في جميع الأوقات وبشكل عام في الأحداث التي وقعت عام 2011 بها وفقاً للمعايير الدولية، ومن أهمها بروتوكول اسطنبول المعني بالتقصي والتوثيق الفعالين للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    按照巴林独立调查委员会的建议,成立了一个特别调查组,根据国际标准特别是《关于酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录的伊斯坦布尔议定书》,对2011年发生的事件进行调查。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وحدة التحقيق الخاصة造句,用وحدة التحقيق الخاصة造句,用وحدة التحقيق الخاصة造句和وحدة التحقيق الخاصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。